home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / Catalan.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  7.8 KB  |  122 lines

  1. ;Language: Catalan (1027)
  2. ;By falanko, corrections by Toni Hermoso Pulido
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "Catalan" "Catalα"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar d'instal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA)"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiarα durant el procΘs d'instal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de comenτar la instal╖laci≤. Aix≥ permetrα al programa d'instal╖aci≤ actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Benvinguts a l'auxiliar de desinstal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA)"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Aquest auxiliar us guiarα a travΘs de la desinstal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA).$\r$\n\rAbans de comenτar la desinstal╖laci≤, assegureu-vos que l'aplicaci≤ $(^NameDA) no s'estα executant.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acord de LlicΦncia"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicΦncia abans d'instal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder instal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per poder instal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci≤ de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder instal╖lar $(^NameDA). $_CLICK"
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acord de llicΦncia"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Reviseu els termes de la llicΦncia abans de desinstal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Si accepteu tots els termes de l'acord, premeu Hi estic d'Acord per a continuar. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Si accepteu tots els termes de l'acord, activeu la casella de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA). $_CLICK"
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opci≤ de sota. Heu d'acceptar l'acord per a poder desinstal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA). $_CLICK"
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Premeu AvPαg per a veure la resta de l'acord."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci≤ de components"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterφstiques de l'aplicaci≤ $(^NameDA) desitgeu instal╖lar."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Selecci≤ de components"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Seleccioneu quines caracterφstiques de l'aplicaci≤ $(^NameDA) desitgeu desinstal╖lar."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descripci≤"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratolφ damunt d'un component per a veure'n la descripci≤."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Situeu el ratolφ damunt d'un component per a veure'n la descripci≤."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu una ubicaci≤ d'instal╖laci≤"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta on instal╖lar-hi l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Trieu la ubicaci≤ de desinstal╖laci≤"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Trieu la carpeta d'on desinstal╖lar l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "S'estα instal╖lant"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci≤ $(^NameDA) s'instal╖la."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la instal╖laci≤"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "La instal╖laci≤ ha acabat correctament."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la instal╖laci≤"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "La instal╖laci≤ no ha acabat correctament."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "S'estα desinstal╖lant"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Si us plau, espereu mentre l'aplicaci≤ $(^NameDA) es desinstal╖la."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "S'ha acabat la desinstal╖laci≤"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "La desinstal╖laci≤ s'ha realitzat correctament."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "S'ha abandonat la desinstal╖laci≤"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "La desinstal╖laci≤ no ha acabat correctament."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'estα acabant l'auxiliar d'instal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA)"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci≤ $(^NameDA) s'ha instal╖lat a l'ordinador.$\r$\n$\r$\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perquΦ pugui acabar-se la instal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "S'estα acabant l'auxiliar de desinstal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "L'aplicaci≤ $(^NameDA) s'ha desinstal╖lat de l'ordinador.$\r$\n$\r$\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Cal reiniciar l'ordinador perquΦ pugui acabar-se la desinstal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^NameDA). Voleu reiniciar-lo ara?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reinicia ara"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reinicia mΘs tard manualment"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Executa l'aplicaci≤ $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostra el Llegeix-me"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Finalitza"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Tria la carpeta del men· Inicia"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Tria una carpeta del men· Inicia per a les dreceres de l'aplicaci≤ $(^NameDA)."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Seleccioneu la carpeta del Men· Inicia en la que hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "No cre∩s les dreceres"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstal╖la l'aplicaci≤ $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Suprimeix l'aplicaci≤ $(^NameDA) de l'ordinador."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^Name)?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstal╖laci≤ de l'aplicaci≤ $(^Name)?"
  121. !endif
  122.